ترجمه شعری از هاینریش هاینه: من به بهشت باور ندارم

هاینریش هاینه Ich glaub nicht an den Himmel برگردان از زبان آلمانی: فرشاد نوروزی من به بهشت موعود کشیشان مقدس نما باور ندارم من فقط به چشمان تو مؤمن هستم، که نور آسمانی ام هستند.   من به خداوندگاری که کشیشان مقدس نما از آن سخن می گویند، باور ندارم من فقط به قلب تو




اگر کوسه ها آدم بودند-برتولت برشت

اگر کوسه ها آدم بودند… برتولت برشت برگردان از متن آلمانی به فارسی : فرشاد نوروزی Wenn die Haifische Menschen wären – 1948 Bertolt Brecht 1898–1956 Aus dem Deutschen ins Persische übersetzt von Farshad Norouzi دریافت pdf | یادداشت داستان کوتاه اگر کوسه ها آدم بودند (1948) اثر برتولت برشت به موضوع جور و ستم دولت ها


برچسب ها :


هگل و مارکس

هگل و مارکس* ژان هیپولیت برگردان: فرشاد نوروزی بندتو کروچه فیلسوف ایتالیایی در سال 1907 رساله ای تحت عنوان "در فلسفه هگل چه چیز زنده و چه چیز مرده است" نگاشت. به نظر می رسد زمان آن فرا رسیده است که از تأثیر هگل (که جز فرانسه در سراسر اروپا شایان توجه بوده است) و آنچه ممکن است از میراث


برچسب ها :


هگل و مواجهه ما با مدرنيته

شروين طاهري و فرشاد نوروزي زماني که سخن از نسبت «ما» با «هگل» به ميان مي‌آيد، مي‌توان از مشترکات و تبادلات متافيزيکي ميان انديشه «ما» و ايده‌آليسم مطلق هگلي سخن گفت. اما اگر بيشتر بر سطح انضمامي-تاريخي بحث تاکيد داشته باشيم، مي‌توان با در نظر گرفتن هگل به عنوان نماد مدرنيته غربي، نسبت ما با


برچسب ها :


بی اساسی باور

  مقاله ای از نورمن مالکوم تحت عنوان "بی اساسی باور" ترجمه کرده بودم که در شماره اردیبهشت ماه کتابماه دین به چاپ رسیده است،    لینک شماره مربوط مجله http://www.ketabmah.ir/PaperList2.aspx?id=9987&Magazineid=2 لینک دریافت فایل پی دی اف مقاله http://www.ketabmah.ir/ViewPdf.aspx?paperid=26220



تبارشناسی هیچ

“لطفا به اشتراک بگذارید” موسسه رخداد تازه در مجموعه دوره های تیرماه خود برگزار می کند: تبارشناسی هیچ دوره اول: دوران کلاسیک مدرس: فرشاد نوروزی آغاز دوره: سه شنبه، ۱۷ تیرماه، ساعت ۱۶ الی ۱۸ تبارشناسی هیچ کلاس فلسفه، “تبارشناسی هیچ” قصد دارد در مواجهه با موضوع هیچ به کنکاشی تاریخی در منظرگاهی فلسفی بپردازد.